同盟阅读

字:
关灯 护眼
同盟阅读 > 道德经随文释义 > 第五十六章

第五十六章

  第五十六章 (第1/2页)
  
  原文:
  
  知者不言,言者不知。
  
  塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
  
  故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
  
  翻译:
  
  知道的不言辞,言辞的不知道。
  
  遏制它的言词,封锁它的经由,消磨它的锐气,让它简单,让它常见,让它普通,这就是玄同。
  
  所以不可以得到了亲昵,不可以得到了疏远,不可以得到了增益,不可以得到了损害,不可以得到了尊贵,不可以得到了卑贱,所以作为了天下的尊贵。
  
  翻译延伸:
  
  这章三段,三段讲述一个概念的三个层次,条理分明,逻辑清晰,既让人有种即分即离,三段之间毫无干系的恍惚,又有种三段是一整体,缺少了任何一段其它文都会失去原意的感觉。
  
  “知者不言,言者不知”首段首先给一个印象,一个言者说出来并不一定是对的的印象,一个'言者言,知者知,知者不言,言者不知'的言与知相分离的印象,一个接下来将要描述的事物知者不言,因为言而难以表述,难以叙述,言者仿若不知所以知者不言的印象,也给出了接下来将要描述的事物,是种言辞表述不清,只能‘知’,不能言传、人为教授的印象。
  
  那么,以这句铺垫,章节接下来想描写什么?正如第一句表露的。知道的人难以言传,言传的人或许道听途说并不知道。既然难以言传,索性就“塞其兑,闭其门”。
  
  “塞其兑,闭其门”这句似可以用两种意思同时解析,一种是遏制其言词,关闭其由径。接上句余意。似如过渡以让全文流畅。一种是五十二章译文,隔断它的途径,封锁它的经由,有着一种另起炉灶,和第一段分离独立的感觉。两种一起可以一齐用在理解上。但就以第二种而言,这一似单独可成为整体的一段,却因前面第四章、五十二章让这里的原文的理解立刻变化多样了起来。若以四、五十二章的意境理解这段,即:看得到微小称为明慧,保持到柔软称之为强。合抱之木,生于毫末,千里之行,始于足下。任何事物都始于萌芽与微小,所以处理的最好办法是,断隔它未有的道路,关闭它的门户,那萌芽与微小的事物是什么呢,怎么可以看得到呢?
  
  就像水的清澈,因于水的存在似乎清澈的概念才会存在的样子,若想从万物中找出规律轨迹那把事物消磨去锐气,让它简单,让它常见,让它普通。或这所谓的玄奥就是普通普遍一般与平常。
  
  但就以这章,这第二段而言,描述的重点是“玄同”,那“玄同”是什么?答:知者不言。“玄同”怎么可能看到、感觉到、理解到。答:“塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘”。这里‘塞其兑,闭其门’同样可以一起用两种意思理解,不要问他们是什么,不要寻求寻找它们的门路,因为这就是“玄同”。整句也可以理解,万事万物有‘玄同’特性的事物都会因于‘玄同’变化的如尘埃一般渺小,如光一样常见,调理他的杂乱,消磨他的锐气,关闭寻找它的门户,隔断它的未有的道路。当然,这种顺序是和原文颠倒的,理解的态度并不严谨。虽说这种理解惯性对于寻求‘玄同’的理解是‘在普遍普通的事物中寻找不普通’确实可以和这种‘断绝的未有的路’联系在一起。但也只是译文上的延伸,仅此而已。
  
  第三段“故”字开头,让人联想到上文所说的“玄同”这里在说着人们得到后应怎么做,怎样应对。但在第一段先入为主的印象下,第三段年华联想到的仍又是一段对“玄同”的描写。
  
  “不可得而亲,不可得而疏”,是否可以理解为无亲疏之分,对人一视同仁。“不可得而利,不可得而害”是否可以理解为事无利害之阈?“不可得而贵,不可得而贱”是否可以理解为物无贵贱之别?
  
  当然,贵贱也可以说人,利害也可以说事物。不可——阈于一隅,认为普遍的事物普通和认为普遍的事物普通,或许后者更有意韵吧。
  
  二次延伸:
  
  总要说点什么,说下缓解此时的多愁善感,说下水一水这一章节,不知道多少人时常处于幻想,不知道多少梦幻与现实,安慰挣扎着卑弱的心。总是虚与实间,让他们纯善而茫然,失意而盼望,盼望着他们也不知道的事物,茫然着他们也不知道的虚妄。
  
  
  
  (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』
热门推荐
美利坚财富之路 惊世凤鸣:至尊大小姐 极品全能学生 我死后,渣男疯了 武破九荒 沈婉宋恒 带着农场混异界 逆天九小姐:帝尊,别跑! 沈婉宋恒小说免费阅读 青莲之巅