第四十一章 (第1/2页)
原文:
上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。
故建言有之:明道若昧,进道若退。夷道若纇。
上德若谷,广德若不足,建德若偷,质真若渝;大白若辱,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形。道隐无名。
夫唯道,善贷且成。
翻译:
上士听到“道”,殷勤不断勉力作为。中士听到“道”,情以为然而行事潦草敷衍。下士听到“道”,大是讥笑,不被笑不足以做为“道”。
所以立说有言:让‘道’明亮清楚好像让‘道’昏暗隐藏。向‘道’追随踏进好像对‘道’退缩远离。对‘道’平坦修正好像让‘道’染上污点毛病。
高尚的德如同润养生命的食。宏大的德如同不充实。树立德行好像行为刻薄。贤正真诚好像屈尊受辱。广袤无垠的方没有角落。珍贵细致的器皿制作需时长久。声音宏大就会声音单一单调。宏大的意想没有形态。道隐匿而没有名字。
也唯有‘道’,善于推诿而却有成
翻译延伸:
一直以为《道德经》说的是“道”,那么的飘渺,那么的不能让人把握。可单单这一章去看,这所谓的道又是那么的贴近世事人常,好像并不是太古就有,虽不知道生于何时。好像并不一定真会长存,亦有着人身死而道消的概率。
“上士闻道,勤而行之。”不知道作者想表达的是字面意思,还是想说:下士只会把“道”当成笑话。如果勤而行之的就是“道”。那么上士会是怎样的人?如果下士只会把“道”当成笑话,那“道”又是什么而引人揶揄?
第一段看似在言论“道”,可不觉中已经把“道”与“人”联系在了一起,让飘渺玄奥与真实简单相叠重合。让对“道”迷茫的人去看“人”,让对“人”迷茫的人去看“道”,既无标榜,又无神秘,既无模板,也无教条。那么的道理深邃,又朴实简洁。
“建言有之”转折后,开始言论“道”,12个字简短描述,却有三组反义词:明昧,进退,夷颣,看似撇开了“人”,单纯的只是言论观念,可俯瞰全章,上文有上士下士这样看似偶然的一组反义词‘上下’,下文又接踵而来,开始言论“德”这一世事人情普有的概念。
“上德若谷……质真若渝”像是对“道”的另一种表述,又像是对“人”的再一次补充。而后,行文的是表述还是补充再也分不清,最后以一句“道隐无名”霸道而率性的结束言论,把一切又归回到了原点。
道可道,非恒道。名可名,非恒名。道隐,无名——善贷且成。
不知道‘名可名,非恒名’是不是因为无名,但善贷且成确实缘于一个‘隐’字。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)