第六章 (第1/1页)
原文:谷神不死,是谓玄牝。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
翻译:食物养育成长生灵的认识不会消失或说不会不被生物无感知的,而这种‘食物可以养育’的概念就是万事万物被创生并生长过程中幻想的被神奇化的母性或母德。
但应被重视的并不是被神圣化的母性,而是这种母性的作用、性质、规律(母性里的情质流态及母性给人的情质流态)以及运用,这才是这个世界的根本。
而这种根本延绵久远又像是在眼前,使用它永远也不会疲乏。翻译延伸:这一章
“玄牝之门”一句的理解最难把握。初时‘门’的翻译是门窗,整句翻译为:外处由门窗来观摩玄牝,这种观察的方法和能观察到的事物是人认识天地的根本。
后又把‘门’翻译为门,整句翻译是:人走进玄牝的门与之互动是人认知世界的根本。
但多次翻译都不尽人意。
《道德经随文释义》第六章
正在手打中,请稍等片刻,内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
《道德经随文释义》同盟阅读全文字更新,牢记网址:www.tomfordchinao.com